上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯的實情研究訓練法
翻譯的實情研究訓練法
http://m.jxzrtz.com 2013-09-09 16:47 上海英語翻譯
     為了保證異語交際的成功實現(xiàn),勒菲阿爾建議在課上采用“實情研究”(Cetude de cas)的訓練方法。具體做法如下:
    讓學生為一個企業(yè)設(shè)計各種翻譯服務(wù),其中除保證翻譯質(zhì)量外,還要考慮根據(jù)不同性質(zhì)、不同規(guī)模、不同語言,針對特殊的需要提供最合理的服務(wù)。實際上,現(xiàn)代社會為翻譯服務(wù)提供了多種可能性,學生必須從中選擇最佳的對策。例如集中利用當?shù)鼗虮緡姆g力量;或者通過現(xiàn)代化的通訊工具和其他國家的翻澤服務(wù)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系,找到可行的合作辦法,如小組合作翻譯方式;或者與其他國家的商業(yè)合作伙伴交換翻譯服務(wù)等辦法??赡茉诓痪玫膶恚瑢W生還可以在某些翻譯活動中借助自動化翻譯技術(shù),但在借助前,學生首先要了解自動化翻譯系統(tǒng)能提供的所有可能性,要研究在具體情況下,運用自動化翻譯系統(tǒng)的效率和質(zhì)量問題,尤其要警惕這些自動化系統(tǒng)具有導致語言代碼翻譯而不是進行交際翻譯的危險性。
    “實情研究”完全是參照現(xiàn)代社會各企業(yè)經(jīng)常遇到的真實情況進行設(shè)計,因此,其中經(jīng)過調(diào)查選出的帶有規(guī)律性和代表性的樣板,亦將引起雇主們對翻譯服務(wù)的關(guān)注,幫助他們更好地根據(jù)自己的需要合理地組織翻譯工作。
    “實情研究”這種訓練方法不但培養(yǎng)學生具有強烈的策略意識,也能幫助他們?nèi)蘸蟪蔀榉g雇主的職業(yè)顧問,而且訓練的成果也可使日益增多的翻譯雇主了解到實現(xiàn)異語交際有多種方法,必須經(jīng)過特殊的訓練,具備特別的能力才能找到最合適的對策。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合