上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 口譯公司淺談提高司法翻譯的方法
口譯公司淺談提高司法翻譯的方法
http://m.jxzrtz.com 2014-06-25 15:45 上海翻譯公司
    在國際化交流頻繁的今天,涉外翻譯越來越多,司法翻譯也變得非常多,所以怎樣提高司法翻譯的質(zhì)量成了大多數(shù)翻譯公司研究的課題??谧g公司專家就提出:“在司法實踐中,司法翻譯職員占據(jù)著必不可少的地位,以手語翻譯為例,假如沒有他們,口譯公司的職員根本沒法和涉案聾啞人溝通。
  當(dāng)前,我國關(guān)于刑事訴訟翻譯軌制的劃定非常少,大部門都是附隨在其他軌制當(dāng)中,對于翻譯軌制本身沒有專門的劃定。“我國目前沒有一部有關(guān)規(guī)范翻譯的法律,致使我國缺乏規(guī)范、同一的翻譯企業(yè)準(zhǔn)入尺度和市場監(jiān)視治理機制,造成了我國司法翻譯職員專業(yè)步隊良莠不齊。”
  當(dāng)前我國司法機關(guān)在辦案工作中,介入詢問或訊問的一般都只有一名翻譯職員。在翻譯職員犯起誤譯、錯譯、漏譯等情況下,因為語言障礙,司法工作職員無法知曉翻譯內(nèi)容是否完全正確,致使錯誤的翻譯很難被發(fā)現(xiàn),而錯誤的翻譯依托正當(dāng)?shù)某绦騾s有可能成為有效的證據(jù)。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合