上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司翻譯的三個(gè)階段
上海翻譯公司翻譯的三個(gè)階段
http://m.jxzrtz.com 2015-09-14 13:53 上海翻譯公司

上海翻譯公司在翻譯的過程中要遵循一定的規(guī)律,在翻譯的三個(gè)階段中,譯員需要很好的掌握才能將翻譯做的更好。

上海翻譯公司翻譯的三個(gè)階段:理解、表達(dá)和校對(duì)三個(gè)階段。

在譯員的翻譯實(shí)踐中,理解是表達(dá)的前提,表達(dá)又是理解的具體化、深刻化。理解和表達(dá)并非是截然分開的兩個(gè)階段,譯者在理解的同時(shí),也在考慮怎樣遣詞造句,如何再現(xiàn)原文的風(fēng)貌。

理解和表達(dá)是同等重要的。有人會(huì)說理解是要比表達(dá)更加重要的,也有人會(huì)說表達(dá)比理解要更加的重要,甚至?xí)腥苏f,在翻譯的過程中理解占百分之多少,表達(dá)又占百分之多少,這些看法都是很片面的,但具體地說,理解、表達(dá)的難易又各占百分比的多少,都會(huì)因材料的不同而不同的,也會(huì)因?yàn)樽g者的不同而不同。容易的材料表達(dá)占主導(dǎo)地位;較難的材料,理解占主導(dǎo)地位。母語水平高的,理解是主要矛盾;外語水平高的,表達(dá)是主要矛盾??傊羞@一切都不能一概而論。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合