上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海人才大廈外籍高層次人才資格認(rèn)定等上海落戶(hù)翻譯認(rèn)證事宜。
上海人才大廈外籍高層次人才資格認(rèn)定等上海落戶(hù)翻譯認(rèn)證事宜。
http://m.jxzrtz.com/ 2017-05-26 11:52 上海翻譯公司
 近期有不少翻譯客戶(hù)咨詢(xún)有關(guān)外籍高層次人才資格認(rèn)定、中國(guó)臺(tái)灣人員就業(yè)證登記備案表,以及外國(guó)人就業(yè)證年檢表等相關(guān)事宜,上海翻譯公司現(xiàn)將上海人才大廈相關(guān)辦事指南和對(duì)應(yīng)表格擬定如下,煩請(qǐng)參考。另外提醒下,從201751日開(kāi)始,人才大廈一樓大廳國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯,需要提前微信預(yù)約取號(hào)認(rèn)證,具體請(qǐng)登錄官網(wǎng)查閱。

 

上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定

辦事指南

上海市人力資源和社會(huì)保障局

上海市外國(guó)專(zhuān)家局

二〇一五年八月

上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定

辦事指南

上海市人力資源和社會(huì)保障局

上海市外國(guó)專(zhuān)家局

二〇一五年八月

  

一、上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定辦事指南(一)

(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)………………(1

二、上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定辦事指南(二)

(推薦辦理人才簽證)………………(8


 

上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定辦事指南(一)

(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)

一、文件依據(jù)

《關(guān)于印發(fā)〈關(guān)于服務(wù)具有全球影響力的科技創(chuàng)新中心建設(shè)實(shí)施更加開(kāi)放的海外人才引進(jìn)政策的實(shí)施辦法(試行)〉的通知》(滬人社外發(fā)[201535號(hào))。

二、申請(qǐng)對(duì)象

符合 《關(guān)于服務(wù)具有全球影響力的科技創(chuàng)新中心建設(shè) 實(shí)施更加開(kāi)放的海外人才引進(jìn)政策的實(shí)施辦法(試行)》中“外籍高層次人才認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)”,來(lái)滬工作或創(chuàng)業(yè)的外籍人才。

三、申請(qǐng)材料

(一)用人單位報(bào)上海市人力資源和社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局)的申請(qǐng)公函(申請(qǐng)函提交打印稿,手寫(xiě)無(wú)效;函件標(biāo)題為黑體三號(hào)字,函件內(nèi)容為仿宋體四號(hào)字;樣張見(jiàn)附件1);

(二)《外籍高層次人才資格認(rèn)定登記表(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)》(請(qǐng)人才本人用中文填寫(xiě),若本人無(wú)法用中文填寫(xiě),請(qǐng)用人單位為其用中文填寫(xiě)并由本人確認(rèn)簽字;提交A4紙打印文本和電子版,含小二寸證件照片的電子版;電子版內(nèi)容可刻盤(pán)或發(fā)郵件至shwjgccrc@163.com;樣張見(jiàn)附件2);

(三)有效護(hù)照復(fù)印件(需核驗(yàn)原件);

(四)有效期6個(gè)月以上的《外國(guó)專(zhuān)家證》或《外國(guó)人就業(yè)證》復(fù)印件(需核驗(yàn)原件);

(五)證明其符合“外籍高層次人才認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)”之一的相關(guān)材料復(fù)印件(需核驗(yàn)原件或加蓋單位公章復(fù)印件):

1、知名獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者或高層次人才計(jì)劃入選者:獎(jiǎng)勵(lì)、獎(jiǎng)項(xiàng)獲得者須提交獎(jiǎng)勵(lì)、獎(jiǎng)項(xiàng)證書(shū);相關(guān)人才計(jì)劃入選者須提交有關(guān)證書(shū)、證明或含入選者的證明文件(發(fā)文名單)。

2、知名專(zhuān)家、學(xué)者、杰出人才、專(zhuān)業(yè)人才:中國(guó)科學(xué)院或中國(guó)工程院外籍院士、外國(guó)國(guó)家科學(xué)院院士或工程院院士提交證書(shū)或證明;在本市教育、科研、新聞出版、體育、衛(wèi)生等單位擔(dān)任副高級(jí)及以上職稱(chēng)(職務(wù))或主要領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)、享受同等待遇的專(zhuān)家、學(xué)者,提交勞動(dòng)(聘用)合同,同時(shí)提交副高級(jí)及以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)(職務(wù))聘書(shū)或單位出具的副高級(jí)及以上專(zhuān)業(yè)技術(shù)崗位(享受同等待遇)的任職材料;符合該大類(lèi)其它認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)的人才提交相關(guān)對(duì)應(yīng)性證明材料。

3、企業(yè)杰出人才、專(zhuān)業(yè)人才(提交以下兩方面的材料):

1)企業(yè)的證明材料:工商企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照。另,高新技術(shù)企業(yè)還須提交科技部門(mén)認(rèn)定的為高新技術(shù)企業(yè)證書(shū);跨國(guó)公司上海地區(qū)總部、研發(fā)中心、投資性公司,本市鼓勵(lì)類(lèi)外商投資企業(yè)、外商投資先進(jìn)技術(shù)企業(yè)或外商投資產(chǎn)品出口企業(yè),還須提交商務(wù)部門(mén)認(rèn)定的相關(guān)批件、外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書(shū);注冊(cè)資金在300萬(wàn)美元以上的企業(yè)和個(gè)人投資企業(yè)還須提交12個(gè)月內(nèi)出具的企業(yè)驗(yàn)資報(bào)告(注冊(cè)資金實(shí)繳)等證明材料;經(jīng)國(guó)家和本市認(rèn)定的企業(yè)工程研究中心(發(fā)展改革部門(mén)認(rèn)定)、工程實(shí)驗(yàn)室(發(fā)展改革部門(mén)認(rèn)定)、工程技術(shù)研究中心(科技部門(mén)認(rèn)定)、企業(yè)技術(shù)中心(經(jīng)信部門(mén)認(rèn)定)及上海市技術(shù)創(chuàng)新服務(wù)平臺(tái)(科技部門(mén)認(rèn)定)還須提交相關(guān)部門(mén)的認(rèn)定材料。

2)人才的證明材料:人才所在企業(yè)工作的勞動(dòng)合同(任職證明),掌握特殊專(zhuān)長(zhǎng)和高超技能,上海緊缺急需的高級(jí)技工、技師等高技能人才還須提交相關(guān)技術(shù)、技能的證書(shū)、證明;擁有重大技術(shù)發(fā)明、專(zhuān)利等自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)或?qū)S屑夹g(shù),來(lái)上海創(chuàng)辦企業(yè)的人員(注冊(cè)資金一般不低于20萬(wàn)美元,個(gè)人股份不低于30%且為第一大股東),提交12個(gè)月內(nèi)出具的企業(yè)驗(yàn)資報(bào)告(注冊(cè)資金實(shí)繳)等投資證明和人才擁有重大技術(shù)發(fā)明、專(zhuān)利等自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)或?qū)S屑夹g(shù)的有關(guān)證明材料。

4、其他具有特殊專(zhuān)長(zhǎng)并為上海市緊缺急需的特殊人才提交上級(jí)主管部門(mén)的推薦材料。

(六)用人單位及個(gè)人承諾書(shū)(樣張見(jiàn)附件3);

(七)其他必要的相關(guān)證明材料。

四、受理部門(mén)、時(shí)間、地點(diǎn)

受理部門(mén):上海市人才服務(wù)中心(上海市回國(guó)留學(xué)人員服務(wù)中心)高層次人才工作部;受理時(shí)間:周一至周五上午9:0011:30,下午1:005:00,節(jié)假日除外;地址:梅園路77號(hào)4樓;咨詢(xún)電話(huà):3250803832508065。

五、管理部門(mén)

上海市人力資源和社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局)。

六、申請(qǐng)程序

1、用人單位向受理部門(mén)提出認(rèn)定申請(qǐng),提供相關(guān)申請(qǐng)材料;

2、受理部門(mén)對(duì)受理材料受理、初審后出具《受理告知單》,材料齊全后報(bào)送市人力資源和社會(huì)保障局(市外國(guó)專(zhuān)家局)審核;

3、市人力資源和社會(huì)保障局(市外國(guó)專(zhuān)家局)審核通過(guò)后出具《上海市外籍高層次人才類(lèi)工作居留許可推薦函》。

七、申請(qǐng)時(shí)限

申請(qǐng)材料齊全后予以受理。自受理之日起10個(gè)工作日后,給與發(fā)放《推薦函》或告之認(rèn)定不通過(guò);如在審核中需要補(bǔ)充材料的,自補(bǔ)齊之日起受理期限重新計(jì)算。

八、注意事項(xiàng)

1 《關(guān)于服務(wù)具有全球影響力的科技創(chuàng)新中心建設(shè)實(shí)施更加開(kāi)放的海外人才引進(jìn)政策的實(shí)施辦法(試行)》見(jiàn)上海市人力資源和社會(huì)保障局(www.12333sh.gov.cn)、上海市外國(guó)專(zhuān)家局(www.shafea.gov.cn)或上海市人才服務(wù)中心(www.shrc.com.cn)網(wǎng)站;

2、所提供材料中,除漢語(yǔ)外,其他語(yǔ)種提供翻譯件并加蓋單位公章。

 

附件:

1、關(guān)于×××申請(qǐng)辦理“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”的函(樣張)

2、外籍高層次人才資格認(rèn)定登記表(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)

3、用人單位及個(gè)人承諾書(shū)(樣張)

附件1

關(guān)于為×××申請(qǐng)辦理

“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定

(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”的函

上海市人力資源和社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局):

姓名***(中文姓名/譯名:***),性別,出生日期,國(guó)籍,護(hù)照號(hào)碼:***,何時(shí)何學(xué)校畢業(yè),獲何學(xué)歷學(xué)位。來(lái)華(滬)前工作簡(jiǎn)歷,在某國(guó)某單位任何職。何時(shí)獲何機(jī)構(gòu)授予的何種獎(jiǎng)勵(lì)。何時(shí)來(lái)華(滬),來(lái)華(滬)后工作簡(jiǎn)歷。何時(shí)來(lái)我單位工作任何職(或何時(shí)來(lái)滬投資創(chuàng)辦何單位任何職),現(xiàn)申請(qǐng)為其辦理“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”。

特此申請(qǐng)。

單位名稱(chēng)(公章)

     

附件2

Appendix2

外籍高層次人才資格認(rèn)定登記表

(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)

Registration From of Foreign High-level Talents

(For Work Category/Class Residence Permit)

編號(hào):(        

No.         

中文姓名

Name(CN)

 

英文姓名

Name(EN)

 

照片

Photo

出生日期

Date of Birth

 

性別

Gender

 

國(guó)籍

Nationality

 

證件類(lèi)型

Type of ID

 

證件號(hào)碼

ID Number

 

國(guó)內(nèi)單位

Employer in China

 

職務(wù)

Position

 

申報(bào)部門(mén)

Application(Dept.)

 

獲何獎(jiǎng)勵(lì)/引才計(jì)劃

Awards/Talent Plan

 

家庭主要成員

Family Members

(配偶、子女)

(Spouse,Children)

關(guān)系

Relationship

姓名

Name

年齡

Age

國(guó)籍

Nationality

工作單位及職務(wù)

Employer&Positon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

國(guó)內(nèi)住址

Add. In China

 

國(guó)內(nèi)電話(huà)

Phone Number

 

國(guó)內(nèi)手機(jī)

Cell Phone Number

 

國(guó)外單位

Former Employer

 

國(guó)外職務(wù)

Position

 

國(guó)外住址

Add. In Home Country

 

國(guó)外電話(huà)

Phone Number

 

國(guó)外手機(jī)

Cell Phone Number

 

電子郵箱

E-mail

 

教育經(jīng)歷

Education Experience

(從本科填起)

(Start from Bachelor Degree)

學(xué)位(加注英文)  時(shí)間     國(guó)家    院校     專(zhuān)業(yè)

        Degree    Time   Country   University   Major

工作經(jīng)歷

Work Experience

(兼職請(qǐng)注明)

(Please Footnote Part-time Positions)

職務(wù)(加注英文) 時(shí)間   國(guó)家   單位(加注英文)

Position   Time   Country   Employer

個(gè)人專(zhuān)長(zhǎng)及代表性成果

Field of Specialty and Achievements

 

本人簽名(Signature of applicant                                日期(Date

上海市人力資源社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局)意見(jiàn)

Opinion of Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau(Shanghai Municipal Bureau of Foreign Experts Affairs)

 

                     

附件3

單位承諾書(shū)

上海市人力資源和社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局):

本單位                 ,就申請(qǐng)辦理“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”,作出下列承諾:

(一)所填寫(xiě)的信息真實(shí)、準(zhǔn)確;

(二)已經(jīng)知曉職能部門(mén)告知的全部?jī)?nèi)容;

(三)認(rèn)為該外籍高層次人才符合職能部門(mén)告知的條件、標(biāo)準(zhǔn)和要求;

(四)已對(duì)聘請(qǐng)的外籍高層次人才基本情況進(jìn)行核查,核實(shí)過(guò)其工作履歷及相關(guān)背景;

(五)若有弄虛作假行為,本單位愿意被取消申請(qǐng)辦理“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”資格,并承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。

單位名稱(chēng)(章)

       

注:若違反承諾或作出不實(shí)承諾的,單位將被列入辦理“黑名單”,不再予以辦理“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”。

個(gè)人承諾書(shū)

Letter of Commitment

上海市人力資源和社會(huì)保障局(上海市外國(guó)專(zhuān)家局):

Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau(Shanghai Municipal Bureau of Foreign Experts Affairs):

本人            ,于     年獲得       學(xué)歷(學(xué)位)?,F(xiàn)在       (單位)工作,擔(dān)任       (職務(wù)),申請(qǐng)“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”。

I confirm that I obtained            (what)degree in      (which year).I am working as  (which position) at/in         (which enterprise or institution) and hereby apply for Qualification of Employment Residence Permit for Foreign High-level Talents.

本人承諾提供的個(gè)人信息及材料均是真實(shí)的。

I hereby attest thatall my personal information and the copies of certificates or documents provided are authentic.

本人承諾在本國(guó)及境外無(wú)犯罪記錄,將嚴(yán)格遵守中國(guó)的法律法規(guī)。

I hereby attest that I have no criminal record in the country and abroad,and will strictly abide by Chinese laws and regulations.

若有弄虛作假行為,本人愿意取消“上海市外籍高層次人才資格認(rèn)定(推薦辦理人才類(lèi)工作居留許可)”,并為此承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

If any falsification is found,I would like to have my Qualification of Employment Residence Permit for Foreign High-level Talents cancelled and to bear the corresponding legal liability and responsibility.

承諾人:

(Signature of applicant)

日期(Date)     (Y)     (M)     (D)

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合