上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 翻譯雜談 » 不久前禿鷲還在上空盤旋,等著這個(gè)電影史上最大的失敗者壽終正寢時(shí)好大飽口福。
不久前禿鷲還在上空盤旋,等著這個(gè)電影史上最大的失敗者壽終正寢時(shí)好大飽口福。
http://m.jxzrtz.com/ 2017-01-11 13:07 上海翻譯公司
 Latte涂著藍(lán)色的指甲油,扎了三重耳眼,David Lynch的超現(xiàn)實(shí)主義電影《迷失的高速路》是她喜歡的電影之一。像她這樣的人似乎不是一部描寫愛德華時(shí)代的愛情片所能打動(dòng)的,然而,她卻被這部電影深深的打動(dòng)了。

Latta, who wears blue nail polish, has her ears triple pierced and counts David Lynch’s surreal “Lost Highway” among her favorite movies, would not seem to be the sort who would let an Edwardian Age love story get to her, yet she is powerless in its grip.

是對(duì)憤世嫉俗和華而不實(shí)風(fēng)氣的可喜摒棄,是浪漫和希望的有益回歸;或者如某些人所信的那樣是藝術(shù)的倒退,是“舊”好萊塢無(wú)知和謊言的復(fù)活。

As a welcome rejection of the cynical and tawdry, a salutary return to romanticism and hope or, as some believes, as an esthetic regression, a retreat to the simplicities and lies of old Hollywood.

不久前禿鷲還在上空盤旋,等著這個(gè)電影史上最大的失敗者壽終正寢時(shí)好大飽口福。

It wasn’t that long ago that the vultures were circling what many thought would be the biggest fiasco in movie history.

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合