上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語口譯介紹日本的習慣與特點
日語口譯介紹日本的習慣與特點
http://m.jxzrtz.com 2015-06-30 11:46 日語口譯

去日本旅游、看日本動漫、購買日本商品、學習日語口譯,在我們的生活中,日本出現(xiàn)的頻率越來越高,日本有太多的東西吸引著我們,也使很多學生都有了想去日本留學的想法,日語口譯介紹日本的習慣與特點,讓你更好的了解日本。

去日本留學首先了解一下日本人的語言習慣。據(jù)說日本人是有一種習慣,談話時會頻繁地隨聲附和、點頭稱是。“是”、“嗯,是嗎?”包括這樣的話語、以及點頭俯腰姿勢等,但是值得注意的是,所有這一切并不全意味著“說得對”、“明白了”這種肯定的含義,有些只不過是“啊,是嗎?”“有那么回事?”等,僅僅是作為聽了對方的話之后所做出的一種反應而已。

其次我們來看看日本人的行為舉止。鞠躬:在日本人之間打招呼,基本上是以鞠躬來表示的。站著的時候雙腳要合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據(jù)禮節(jié)的輕重程度的不同,低頭的角度也是各種各樣的。一般日本人行禮致意是互不接觸身體的,傳統(tǒng)上也是沒有握手的習慣的。招手:把手掌朝下輕輕地放開,手腕從前方朝自己一邊來回擺動幾次。

日本人有著這樣的行為習慣便是從來不邀請工作上的合作伙伴進家門的。日本人是不習慣在自己家里接待業(yè)務上的客人或是全家出來交際的。他們自古以來就是不喜歡把工作帶到家里來而且稱之為美德,除個體經(jīng)營之外,妻子都是不參與丈夫的工作。去外國曾受到外國朋友在家里招待的日本人,也會很想在外國朋友來日時在自己家里招待。但是他們都深感自己的家和友人相比顯得會過分簡陋、狹小,無論如何是不能招待客人的。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合